-
1 lingua
f.1.2)3) язык (m.), речьlingua scritta — a) письменный (литературный) язык; b) (scrittura) письменность
lingua scorretta (sgrammaticata) — безграмотный язык (исковерканный язык, язык со множеством ошибок)
lingua poetica — a) поэтический язык; b) (della poesia) язык поэзии
lingua familiare — a) (della famiglia) семейный язык; b) фамильярный стиль речи
4)5) (stile)la lingua della mala — воровской жаргон (блатной язык, gerg. феня)
la lingua burocratica — a) официальный (бюрократический) язык; b) суконный (дубовый) язык (канцелярит m.)
6) (straniera) иностранный языкdi lingue — языковый (agg.)
7) (striscia) полоса2.•◆
le male lingue — злые языкиattento a confidarti con lei, ha la lingua lunga — не откровенничай с ней, она всем разболтает (она болтушка)!
tieni a freno la lingua, quando parli con me! — не распускай язык! (придержи язык!)
mordersi la lingua — (anche fig.) прикусить язык
dopo quelle parole mi morsi la lingua, ma era troppo tardi — сказав это, я прикусил язык, но слово не воробей, выпустишь - не поймаешь
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
non ha peli sulla lingua — он режет правду - матку в глаза (у него что на уме, то на языке)
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке!
hai perso la lingua? (ti sei mangiato la lingua?) — ты что, язык проглотил? (у тебя язык отсох?)
è arrivato con la lingua di fuori — он примчался, высунув язык (с языком на плече, запыхавшись)
lingua di gatto — печенье (n.)
lingue di suocera — печенье "тёщин язык"
3.•lingua batte dove dente duole — a) где тонко там и рвётся; b) у кого что болит, тот о том и говорит
ne uccide più la lingua della spada — "Злые языки страшнее пистолета" (Грибоедов)
-
2 bestemmiare
1. (- emmio); vi (a)2) ругатьсяbestemmiare come / peggio di un turco — материться / ругаться как извозчик / сапожник2. (- emmio); vt1) хулить, поносить2)bestemmiare una lingua — коверкать язык, говорить на ломаном языке•Syn:imprecare, maledire, esecrare, sagrare, smoccolare; attaccar moccoli, ирон. recitar paternostri; dire giaculatorieAnt: -
3 cinguettare
-
4 malmenare
(- eno) vt1) плохо обращаться; мучитьmalmenare uno strumento — насиловать (музыкальный) инструмент2) мять, комкать3) портить -
5 maltrattare
vt1) дурно обращаться; мучить, истязать2) портитьmaltrattare una lingua — коверкать язык•Syn:malmenare, tartassare, strapazzare, conciar male / per le festeAnt: -
6 balbettare
balbettare (-étto) 1. vi (a) запинаться, заикаться 2. vt бормотать, мямлить, лепетать balbettare una scusa -- пробормотать извинение balbettare una lingua -- плохо говорить на каком-л языке; коверкать язык (иностранный) -
7 bestemmiare
bestemmiare (-émmio) 1. vi (a) 1) богохульствовать 2) ругаться bestemmiare come unturco -- материться <ругаться> как извозчик <как сапожник> non mi far bestemmiare -- не выводи меня из терпения 2. vt 1) хулить, поносить 2) bestemmiare una lingua -- коверкать язык, говорить на ломаном языке -
8 cinguettare
-
9 malmenare
malmenare (-èno) vt 1) плохо обращаться (с + S); мучить (+ A) malmenare uno strumento -- насиловать (музыкальный) инструмент 2) мять, комкать 3) портить malmenare la propria lingua fam -- коверкать язык -
10 maltrattare
-
11 balbettare
balbettare (-étto) 1. vi (a) запинаться, заикаться 2. vt бормотать, мямлить, лепетать balbettare una scusa — пробормотать извинение balbettare una lingua — плохо говорить на каком-л языке; коверкать язык ( иностранный) -
12 bestemmiare
bestemmiare (-émmio) 1. vi (a) 1) богохульствовать 2) ругаться bestemmiare come unturco — материться <ругаться> как извозчик <как сапожник> non mi far bestemmiare — не выводи меня из терпения 2. vt 1) хулить, поносить 2): bestemmiare una lingua — коверкать язык, говорить на ломаном языке -
13 cinguettare
cinguettare (-étto) 1. vi (a) 1) чирикать, щебетать ( о птицах) 2) лепетать ( о детях) 3) болтать, пустословить 2. vt коверкать язык; кое-как изъясняться -
14 malmenare
malmenare (-èno) vt 1) плохо обращаться (с + S); мучить (+ A) malmenare uno strumento — насиловать (музыкальный) инструмент 2) мять, комкать 3) портить malmenare la propria lingua fam — коверкать язык -
15 maltrattare
maltrattare vt 1) дурно обращаться (с + S); мучить, истязать (+ A) 2) портить maltrattare una lingua — коверкать язык -
16 balbettare una lingua
гл.общ. плохо говорить на (каком-л.) языке, коверкать язык (иностранный)Итальяно-русский универсальный словарь > balbettare una lingua
-
17 bestemmiare
io bestemmio, tu bestemmi1) ругаться, материться3) проклинать, ругать, материться* * *гл.1) общ. ругаться, богохульствовать, хулить, поносить, сквернословить2) шутл. коверкать язык, говорить на ломаном языке -
18 ciancicare
гл.общ. шепелявить, коверкать (язык, слова), мямлить -
19 ciangottare
гл.общ. картавить, чирикать, лепетать (о детях), коверкать (язык, слова) -
20 malmenare la propria lingua
гл.общ. коверкать языкИтальяно-русский универсальный словарь > malmenare la propria lingua
- 1
- 2
См. также в других словарях:
коверкать — См. портить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. коверкать представлять в кривом зеркале, передергивать, искривлять, искажать, исковеркивать, перетолковывать, подтасовывать … Словарь синонимов
КОВЕРКАТЬ — КОВЕРКАТЬ, аю, аешь; анный; несовер. 1. кого (что). Портить, уродовать. К. работу. К. чей н. характер, ум, душу. 2. что. Неправильно, искажённо излагать, произносить. К. мысль. К. язык. | совер. исковеркать, аю, аешь; анный. | сущ. коверканье, я … Толковый словарь Ожегова
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
Язык падонков — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Язык падонкаф — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Язык падонкофф — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Язык подонков — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
коверкать — аю, аешь; нсв. (св. исковеркать). 1. кого что. Портить, ломать, уродовать. Ураган сносил и коверкал постройки. Плохо сшитая одежда коверкает фигуру. К. жизнь кому л. К. душу, характер ребёнка дурным воспитанием. 2. что. Изменять, искажать. К.… … Энциклопедический словарь
коверкать — аю, аешь; нсв. (св. искове/ркать) см. тж. коверкаться, коверканье 1) кого что Портить, ломать, уродовать. Ураган сносил и коверкал постройки. Плохо сшитая одежда коверкает фигуру. Ков … Словарь многих выражений
Олбанский язык — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия
Падонкафский язык — Жаргон падонкафф, он же «Олбанский язык» («Олбанскей йазыг» и прочие аналогичные искажения) широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов … Википедия